Переводчики: Геннадий Фиш Маро Мазманян Татьяна Смолянская Имя армянской поэтессы Сильвы Капутикян хорошо известно по ее многочисленным поэтическим сборникам В книгах "Караваны еще в пути"бюъзм ("Советский писатель", 1969) и "Меридианы карты и души" ("Советский писатель", 1978) СКапутикян обратилась к жанру художественной прозы Настоящее издание включает в себя обе ранее вышедшие книги автора "Караваны еще в пути" -вллмн лирическое повествование поэта-гражданина, правдиво отобразившего патриотические чувства зарубежных армян стран Ближнего Востока к Советской Армении "Меридианы карты и души" - это своеобразный дневник, где знакомство с жизнью армянских колоний Канады и США, острые наблюдения, раздумья перемежаются главами, посвященными жизни современной Советской Армении Книга "Кровля Армении" служит гуманистической цели духовного сближения, единения живущих в разных странах сопвсрефлеменников автора Пафос и страстность художественного слова С Капутикян органически сочетаются с подлинным лиризмом поэта и публициста Перевод с армянского Автор Сильва Капутикян.